Verjetno mnogi med vami niste niti vedeli, da je slovenska pesnica Neža Maurer (stanujoča v Škofji Loki) objavljala tudi v Rusiji zato so mnoge njene pesmi prevedene v ruščino. Še več, po njenih otroških pesmicah so v Rusiji posneli tudi otroške oddaje.
VSAK PO SVOJE
Kadar medved se uči,
vedno godrnja.
Kadar žaba se uči,
kar naprej reglja.
(Neža Maurer)
In še v ruščini:
ЗВЕРИНАЯ ШКОЛА
Учился пению медведь -
Хотел по нотам песни петь,
А научился он реветь.
Лягушка в грамоте слаба -
Читает по слогам слова:
- Бу-ква, бу-ква, ква-ква!
(Iz slovenščine prevedel Леонид Яхнин)

Dodaj komentar
|